忍者ブログ

耽美迷宮 袋小路

Home > ブログ > MUSIC

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

JRRこめんと動画

















the~n、で何で照れるのwwww
そして何故胸元を映された時ストールで隠そうとしたのwwwwwwwなんかあるんかそこにwwww
実はふくrry←



あぶね…(汗)。


さうすあめーりかー、がちょうかわゆいんですけど…。

ぷりーず、ちぇきらう…(笑)。




はぁ~~、かわゆす・・・wwww
PR

Music Japan+いんたびゅ

こちらはMusic Japan+
スカイプインタビューですって!!
あ~んかわゆ。PC前に座ってカメラ越しにしゃべるよちゃん…。
しかし、まあ、凄い時代ですな改めて…。

つか6/23インタビューなんだけどこれも。一気に受けてるんだね。

special features+

Exclusive YOSHIKI Interview Right Before the X JAPAN European Tour!
Composition and text: Joana



2011/06/23 - YOSHIKI Interview Right Before the X JAPAN European Tour

Just yesterday, on June 23rd, 2011 X JAPAN's YOSHIKI had agreed to participate in an interview with musicJAPANplus right before the beginning of European tour. While it had been the middle of the night in Los Angeles, he took time off his busy schedule to answer a few questions for us via Skype.
Please enjoy the following interview!

-- Q: It's your first time to perform in Europe and many fans have been waiting for you're a long time. What are your expectations and hopes towards this tour?

YOSHIKI: We are very excited to meet our European fans, especially since we were supposed to go to France for a long time. A lot of things happened, like management trouble, but finally we will able to be there so we are very excited.

-- Q: You are playing in four different cities in Europe, which place are you looking forward to the most.

Y: Pretty much everywhere! I have been to England and Paris, but I have never been to Utrecht or Berlin, it will be my first time to even be there so it should be really interesting.

-- Q: The venues in Europe are not as big as they usually are in Japan for X JAPAN, what are your thoughts on the scale of the venue?

Y: The capacity? We did the North American tour last year, where we played venues with a capacity between 2,000 to 4,000 people. We really liked that. It's a very intimate feeling and we really enjoyed this feeling as a result of that capacity. We could see the audiences' faces and we could hear them well. That was great. We are looking forward to that same kind of vibe.

-- Q: Please tell us something you would like to accomplish with this world tour of X JAPAN.

Y: Well...uhm...Europe is also a very important place and many European fans have been waiting for us, so we feel the need to thank them. So what is it that we want to accomplish, I don't know...just spread love. (laughs)

-- That's always a good aim. And it is probably the best chance to revive the X JAPAN hype, which has been really big in Europe.

Y: I see. (laughs)

-- Q: Many fans will be expecting to hear the X JAPAN classics. Can you reveal just little bit on the set list you are planning to play?

Y: That's super secret. Of course we are going to play some of our signature songs.
We want to play those.

-- Q: Is there as song you are especially looking forward to playing live in front of the European audience?

Y: Really anything. Well, at the same time we are releasing "JADE", which is coming out on June 28th. Even though that's a new song, we have put very much effort into that and we are looking forward to playing that song as well.
Well...all songs are very meaningful for us and every song is special. (laughs)
I can't name just one.

-- Q: Even though you have been living abroad for a long time already, as an artist, how do you think is playing overseas going to influence your future works?

Y: I have been living in America, yet I haven't been playing that many shows here. The first one was a last year.

(And when it comes to Europe), when I first heard that there are people who love X JAPAN, I was shocked and that was three, four, five years ago. We didn't even know we had fans outside of Japan and it was out dream to play outside of Japan.

Hmmm...(keeps thinking) I'm not sure.

-- It's OK, we can just go to the next question, because it's connected to that.

Y: Ah, OK. (laughs)

-- Q: Your song lyrics are often in Japanese, English or both. Have you thought about adding more languages to that as you are touring the world?

Y: I'd love to do that. Actually the one song I wrote, which is playing when X JAPAN enter the stage, maybe this tour as well, that opening song is in Italian. Also, with Violet U.K., there is a song...of course I had to ask my translator and French teacher, because there is one song that is in French.

As far as it comes to the songs of X JAPAN, since ToshI has to sing it, it's only Japanese and English. I'd love to write in lots of different languages, though. (laughs)

-- You just talked about your French teacher. Are you studying French right now?

Y: Yes, actually I have been, but for the past four five months my schedule has been crazy and because of the Japanese earthquake I was doing a lot of charity work. Therefore I stopped and studied a lot less.
Maybe after this European tour again. I actually learn a lot of different languages like French and Spanish, Portuguese, maybe Russian and I'm just really....well, it's my hobby to study different kind of languages.

-- The European tour should definitely be a great motivation for that, since you play in so many countries.

Y: Yes, I think so.

-- Q: You have inspired a lot of people all around the world to start making music ever since, how do you feel about that?

Y: Well, our fans inspired me first it's like a good relationship, you know. Because without my fans, I don't think I'd survive. I went through very hard times, but my fans are always there for me, so that's how I survived and X JAPAN re-united. So now I want to spread that love again from our side as well.

Also, the songs and lyrics I am writing come from my personal experience, especially death and sadness.

Yet, I am very glad if I inspired all these musicians and fans to write new music.

-- Q: There is one thing I always wanted to know personally, since I got into Japanese culture through Visual-kei. Even though J-Pop and K-Pop are very popular as Asian music right now, it was Visual-kei that brought Asian music overseas on a major scale. Why do you think is that.

Y: I think, because Visual-kei is very unique. I mean, when we started, we couldn't belong anywhere. We were playing some heavy rock (music), but at the same time, we were putting on interesting make-up and had the crazy hair. We really couldn't belong anywhere, but at the same time it's like a new genre, if you look at Hip Hop, Rock, Hard Rock or Heavy Metal. Visual-kei was kind of a new genre, so that was the reason, why people started noticing something from around the world.

-- I think this also made it a lot easier for other genres, like Pop and Rock.

Y: I hope so!

-- So your new single "JADE" is coming out on June 28th, when you are actually in London. By what chance was the single written, what is it about?

Y: "JADE" is about ... hmm...pain. A lot of my songs are talking about death, but "JADE" is more positive than other X JAPAN songs.
The lyrics say things like "Your scars are beautiful" and "Your blood was beautiful", so it is giving people a little more hope. It's kind of a twisted love song.

Also, when looking at it, my lyrics also have a lot of ... double-meaning, but it is usually about my own experience and probably most about pain.


-- Q: You are the main composer of the song, what part did the other band members have?

Y: Well, for this song, ToshI recorded here in Los Angeles, and SUGIZO recorded here as well. Pata and HEATH recorded in Japan, and all of them did a great job playing and we closely worked together for this song doing the arrangements.
Well I did the arrangements. (laughs) They played pretty good.

When I write and compose a song, I usually have a complete vision. Like almost 100%. I already hear the guitars and everything, which I wrote into the music score. Therefore I give them the exact direction actually. (laughs)

-- Q: Because of the Tohoku earthquake the single release had to be postponed. Did you as the band leader decide to do that? Did you decide it as a band?

Y: I decided to postpone the release, since I didn't think it was a good time to release the single, because I wanted to concentrate on my charity work. We wanted to support Japan and I pretty much stopped everything, to do charity for a while. Then slowly we went back to recording and planned the release anew.

-- Were you disappointed when you realized that the you still couldn't release the song?

Y: Of course we were disappointed, but because of what happened in Japan and because I care about the people that were suffering, so I thought it was more important to support them than releasing our music at that point.

At the same time, though I really wanted to bring the music to the people around the world as soon as possible, but finally the day is coming.

-- Is there a message that you would like to give to the people who are going to see X JAPAN live next week and the week after?

Y: Yes! I am so, so looking forward to seeing you all and I don't know how to describe the feeling, because I am just so excited. We are doing out rehearsal in London and some of the members are leaving for London tomorrow (2011/06/24) and I'm leaving the day after tomorrow I guess.

We are looking forward to seeing you, so come and see us!

Xplositon onlineいんたびゅ

ここはファンサイトなんだけど、杉さまによちゃんにとすごいわねえ。
でももうちょっと質問の幅があるといいんだけど…。

YOSHIKI Interview on 23rd June

YOSHIKI granted us some of his precious time for a phone interview from his Los Angeles recording studio.

From the recording of upcoming new single JADE and its release on the 28th, to their first European tour as part of their 2011 world tour, X JAPAN leader give us his impressions and thoughts about the band future and his fans.

Jrock Revolution , Xplosion and YOSHIKI.FR have the pleasure to share with this exclusive interview with you.




Interviewer: Thank you for your time YOSHIKI, I know it is a bit late in Los Angeles, really thank you.


YOSHIKI: Oh you know I am kind of nocturnal so my pleasure.

Interviewer: On the 28th you will finally be performing in Europe at the sold out London show, how do you feel?


YOSHIKI: I feel like finally we can be there, we’ve been planning on doing this for a long time, especially France? We wanted to do this but we’ve got a lot of problems with our [old] management. The show was cancelled a couple of time, so finally we can be there.



Interviewer: The first announced dates of the European tour sold out pretty fast, what was your reaction when you heard the news?


YOSHIKI: I was like "Wow!", we are so happy and kind of shocked because our management said that to go to Europe we would have to start from the ground up, we would have to start promoting so people would know X JAPAN then we could do a bigger tour later. So we were kind of talking about, almost like clubs, a couple of hundred people venues. Except for France, we knew we had great French fans but we didn’t know about anywhere else, London or even Netherlands. So we wanted to do really small clubs then plan changed a little bit. We booked smaller places for London and Berlin first. They sold out the day they were announced [and] then we moved to a bigger venue the next day. It was really great. We are really excited and happy about it.



Interviewer: The 28th will also see the worldwide release of your new single JADE, can you tell us a bit more about this song?


YOSHIKI: Well, it’s pretty much like 'X JAPAN serious worldwide debut single'. We put so much energy into it; our blood, our tears, our love - everything is in this song. It’s the best way to describe this song. JADE has every single element of X JAPAN.



Interviewer: Last year during an interview, you had said JADE was your most complicated song to record, can you tell us what this song means to you?


YOSHIKI: A lot of X JAPAN songs are complicated, but JADE is kind of easy to listen to, however if you listen to it carefully you will notice that the first riff and second riff after the second chorus is a half step lower key so it’s really hard to play but easy to listen to.
I mean, SUGIZO had once said "X JAPAN songs are very simple", at this time he hadn’t joined X JAPAN yet, then he joined the band and he started playing X JAPAN songs he said "Oh my god it is so complicated!"
It’s the same thing with JADE because the key is constantly changing.
The drums as well, it’s kind of hard to play but as the same time, I wouldn’t say simple but I really love to play JADE drums, but guitar must be pretty hard to play, especially in the solo area.
Also, I had tons of pressure writing this song, because at that time we were already aiming worldwide, not only the Japanese market so, I really had to think about it, 'what kind of song should be the first song of our worldwide album'?
We are going to finish recording the new album very soon so this is our first single from this album.




Interviewer: The lyrics of JADE are really meaningful and filled with feelings. What did you want to express in this song?


YOSHIKI: I would say the pain I went through, X JAPAN went through. At the same time we are not trying to deny what pain is, the lyrics say "Your scars are beautiful, your blood was beautiful" so you know it’s like you should just accept it and be positive about it, that’s the kind of message I put into this song.



Interviewer: The cover art of Jade is a photograph done by you according to your Twitter. What were some of the concepts you played with before deciding on this image?


YOSHIKI: Yes, I took this photo. I really wanted to hide the eyes. Since we can not see her eyes we can not see what she is thinking, what she is feeling. Is she in pain? I just wanted to make it somehow mysterious. That was the concept.



Interviewer: What kind of imagery can we look forward on the new album?


YOSHIKI: I will probably do the photos for X JAPAN next album very soon.
You know sometimes feelings are hard to describe with words so I use music to express them sometimes. Then I kind of discovered that I can express my feelings through taking photos so I started liking it.
The next single imagery will be part two of JADE's art then the album will be related to JADE image-wise, music-wise it will have a lot of different sounds as well.




Interviewer: On JADE’s recording you collaborated with Andy Wallace, who produced among many others the legendary song from Aerosmith and Run DMC "Walk this way", how did you come up working together?


YOSHIKI: He was my first choice for the mixer. He is so well known and so huge, I didn’t even think it would be possible to get to him but my management approached him saying X JAPAN wanted to mix that song call JADE. He listened to it and said "I have to do it!"
He was really happy to mix this song, that’s how our relationship started. He is going to mix a few more song for X JAPAN as well.




Interviewer: JADE will be part of your upcoming much anticipated new album. Can you give us some details about the album? Are you planning to make a digital only release or a physical release as well?


YOSHIKI: When it comes to the album, I think we are going to make a physical release, but when it comes to singles, we are releasing through digital distribution only.



Interviewer: Will it be composed of only new songs or old songs as well?


YOSHIKI: I would say 50% come from our old hit songs and 50% completely new songs. JADE is one of them and then there will be some that you’ve never heard.



Interviewer: Last year, TOSHI and you came to Paris for a showcase during Japan Expo, what are your impressions about this visit?


YOSHIKI: it was very emotional because we [originally] canceled the show. We didn’t want to, but the management [at the time] canceled the show three times in the past so we really wanted to go there and meet fans and express our feelings.
We've always wanted to come here.
This really emotional moment led us to do this European tour. We got confident: "Ok we can do it in Europe, so let’s go back to France again then let’s go to Europe for our fans!"
That’s how everything started because of that show we are doing this European tour.




Interviewer: During this show, TOSHI sand a French version of one of your most beloved song "Endless Rain". How did you come with this idea of translating this song into French?

YOSHIKI: Well, I’ve been taking French lessons, then I was thinking since we are going to France why don’t we do a French version?
I asked my French teacher how should we say "Endless Rain" in French, she said it should song like this (note: Une pluie sans fin). It sounded really beautiful, I asked TOSHI if he wanted to do it, he agreed so everything started.



Interviewer: You are pretty active on Twitter announcing shows and releases dates. You recently revealed you were planning to tour Asia this fall, it seems countries, Indonesia for example, hope to see you. What are you plans?

YOSHIKI: I think we will announce these tours pretty soon but our agents talked to the promoters in each country so they can give us information, if we should do this, if we shouldn’t do this.
Our agent is constantly talking to countries throughout the world pretty much, then they are making a plan.
Because of so many message I get on Twitter, even on Facebook, I try to answer, I mean if it’s possible I’d like to go to every single countries if there are fans but it really doesn’t make sense to perform for fifteen thousands people one day and the next day for one thousand, there would be staff issues, tour budget and everything, so we have to do some kind of consistent tour.
Our South-east Asia tour will be a little bigger size, about the capacity, maybe ten thousand people venue or more.
I mean we would love to go everywhere but we have to adjust that with world crew, some of those decisions aren’t under my control, but I’m trying to answers to all of my fans questions.
Everything will be announced very soon.



Interviewer: Are you planning to tour North America again?

YOSHIKI: Yes, we are planning on doing that, actually we are already talking about next year's schedule. Pretty much entire world is considered, depending on the reaction in Europe, in South America, South-East Asia as well.


Interviewer: You care a lot about your fans, you used to be active on Myspace, now you are on Twitter sharing directly with them. Why are your fans so important to you?

YOSHIKI: Because without my fans I don’t think I’d have existed. I went through hard times so, because of my fans, I’m here.
They love to communicate but I’m not really good at communications sometimes but I’m trying because I love spending times with my fans, I love talking to them directly.
Fans are like my god, it’s really important to me.



Interviewer: Are there memories about them that you treasure?

YOSHIKI: Always at the concerts, like during Endless Rain, they are singing. Even at Tokyo Dome which is a fifty thousands venue, I feel like I can hear every single person’s voice singing.
I’m not talking about fifty thousands voices as one, I hear each one of them. It makes me emotional, it’s a really special feeling, a really special relationship we love my band and our fans.
When I’m nearby them, it makes me want to live more.



Interviewer: I really think X JAPAN fans are unique, their passion and their will to share their love for their band is incredibly strong. Do you think it is part of what make X JAPAN?

YOSHIKI: Yeah, I love that it is great, I mean like at our concerts we are sometimes very straightforward, we say, even on Twitter sometimes, "Love you" some things like that, they respond "I love you, I love X JAPAN", there is something like, I don’t know, pure feelings about it. It is great, we can just go straight with it. I love my fans spreading love.


Interviewer: At Anime Central, you mentioned that X JAPAN goes all out during tours and concerts, and that the performances will be memorable. Can you give us a hint as to what we can look forward to?

YOSHIKI: 'All out' means we put all our energy into it! That has been X JAPAN good side and bad side too.
Even a long time ago when we were touring across Japan, because... let’s see if we had twenty shows, usually people allocate their energy like, "Oh we shouldn’t do this hard because think about tomorrow or next shows". For 15 shows you would have to allocate your energy for each remaining lives.
With X JAPAN, we don’t do that. We just put our entire energy into every single shows, every single note, every single moment, that’s X JAPAN style.



Interviewer: Reckless style.

YOSHIKI: Yeah, exactly!


Interviewer: What does "We are X!" mean to you?

YOSHIKI: We are X...
X has a really interesting meaning, like unlimited possibilities, that’s what you will read in the dictionaries, also at the same time we are saying, you are not alone, we are together. That kind of feeling.



Interviewer: Do you have a pre-tour message for your fans?:

YOSHIKI: Finally we can be there in Europe, we have been waiting for that moment for a long time, a very, very, very long time.
Please come see us, let’s make history together.
Thank you so much for supporting us, always.
Let’s rock the world together!
WE ARE X!




Jrock Revolution, Xplosion and YOSHIKI.FR teams would like to thank YOSHIKI and Yaz Noya for making this interview possible.

Interview recorded on the 23rd June 2011.



よっちゃんの、ファンへの想いに読みながら途中泣けちゃいましたよ…(泣)。
それにしてもこのインタビュー、6/23の時点でまだロスとは…(汗)。

JaMEいんたびゅ

JaMEのインタ。ここはなかなかいい質問してくれるから毎回期待してる。


Interview with YOSHIKI

YOSHIKI shared his thoughts on X JAPAN's new single Jade, their upcoming European tour and many other things with JaME from his studio in Los Angeles in an exclusive telephone interview.

With X JAPAN's European tour just around the corner, YOSHIKI kindly took some time off his incredibly busy schedule to hold a telephone interview with JaME, talking about the upcoming concerts as well as his proliferous songwriting, his many collaborations with other artists and his future as a cartoon superhero.

The band's long awaited new single Jade will be coming out on June 28th. A preview of the video can already be viewed at the bottom of this article. On the same day, they will start their world tour with the first show in London, UK.


First of all, thank you very much for taking your time to hold this interview. It has already been five years since we had our first interview with you in 2006. How do you feel about the spread of Japanese music all over the world since then?

YOSHIKI: Well, it is great, but hopefully it is still just the beginning. I live in America and I also travel a lot, and what I see is that it is still kind of underground. I would like it to spread.

Is there a difference between the audiences in Europe, America, Asia and Japan?

YOSHIKI: I don't think so. Our fans are so passionate and so supportive. We're so lucky to have such fans throughout the world.

How can a famous band like X JAPAN and an artist like yourself help in making Japanese music in general more popular overseas?

YOSHIKI: Well, when we started doing visual kei, we were like the black sheep of the family, playing heavy music and putting on crazy make-up and having crazy hairstyles. At that time, rock was not mainstream in the Japanese music scene, but we tried very hard to convince the audience otherwise. What we are doing now is that we keep on rocking, there is no shortcut. If we can help spread Japanese music throughout the world by this, we'd love to. We just have to keep doing it.

So, what is X JAPAN's next step to conquer the world?

YOSHIKI: Well, we just have to keep on rocking, keep on touring, keep on creating music. We have not yet released an album outside of Japan, but we're about to finish recording our worldwide debut album. Then the upcoming European tour and also the South American tour are going to be the next step.

You've been working with Western artists for years. For example, you had a collaboration with Roger Taylor from Queen for the song Foreign Sand. Do you remember how that came to happen?

YOSHIKI: Yes, I do. My friend, who is a record company executive, invited me to a dinner at his house and Roger Taylor was also at the same dinner. We started talking about music and everything and well, we just hit it off and decided to do something together. So that's how everything started.

Lately, we've seen several pictures of you hanging around with Marilyn Manson. Can we expect some new upcoming collaboration with him?

YOSHIKI: Actually, we've been talking about it. He lives in Los Angeles and so do I, so when I'm in L.A., I…well most of the time I'm in the studio. People think I party a lot, but in reality I have no life. I feel like I'm working ten days a week, 30 hours a day, I'm a workaholic. But I like to hang out with friends once in a while, and he is one of those really interesting special friends, so we hang out a lot, especially these days. And yeah, we've been talking about creating music together.

It seems your collaborations with all kind of artists have no limit. We recently read that Stan Lee and Todd McFarlane are working on a comic book about your life. Can you tell us more about this project?

YOSHIKI: Yes, it all started almost two years ago or something like that. I threw a party here, not so big, maybe a hundred guests, and Stan Lee was one of them. Then we had dinner together and we started talking about maybe doing something together. We became friends and started going to lunch and discuss various ideas about the project. I don't know how his mind works, he can think of like ten things at the same time, he has so many ideas. So he started throwing ideas at me, and now he's making me into a superhero. It's great, it's really an honour. Then Stan Lee brought Todd McFarlane in as well to draw up all those concept and narrative things, so we all started working together.

Well, to a lot of fans, you are a superhero already!

YOSHIKI: (laughs) Well, this upcoming superhero is really strong. On stage I'm powerful and I feel invincible but off stage I'm very fragile. I get sick a lot, I faint a lot… but this superhero is pretty strong. We're actually going to release the first comic book this July on San Diego Comic-Con. We will hold a press conference together there.

With all these projects, is there any chance to see you in a movie soon?

YOSHIKI: Me, acting? I'm very shy about that. I've been asked a couple of times, but I've felt like, I can do music but acting, I don't know. I'm too shy to be an actor.
Really?

YOSHIKI: Well, when you see me on stage I'm like a different person, but it comes naturally, I'm not really acting anything. It just comes from my heart. But acting…I don't know, I don't think I can do it.

Well, let's put it like this then; if you were to act in a movie, what kind of movie would you like to play in?

YOSHIKI: I'd like to die beautifully. I was obsessed with death, was always talking about death, writing about death. Then when it happened around me I kind of stopped talking about it, but if it comes to acting, the only thing I could act well might be how to die.

Let's move on and talk about your brand new single, JADE. When did you compose this song?

YOSHIKI: Well, it was after the reunion, after we held those three concerts in Tokyo Dome in 2008. A few months later, in May, we did a tribute concert to hide in Japan, and the day after that concert I went to see hide. Well, that sounds weird, but I mean I went to his grave. On the way back from the cemetery, I thought of writing a song and kind of started thinking of a melody. So well, I started writing the song on the day after that tribute concert.

Does this song include some guitar samples from hide like your previous single I.V. did?

YOSHIKI: No, actually, I didn't include his guitar samples or anything, but I included our love for him, his image or, I don't know, his heart. His spirit is in the song.

Are you planning to teach the lyrics of JADE to the audience like you did with I.V. in Tokyo Dome in 2008?

YOSHIKI: Ah, that's an interesting idea! I didn't even think about that, but maybe I should. It's a great idea, maybe I should start doing that on the European tour.

The promotional video for I.V. was shot on the rooftop of a building in Japan. The JADE one in America. Is there a chance that you do the same on some rooftop in Europe some day? Or maybe in South America?

YOSHIKI: (laughs) That's right, we like high places. OK, maybe we should do something in the Eiffel tower or somewhere like that for the next video, it would be great wouldn't it?

Should your fans be expecting any new songs in the upcoming concerts in Europe?

YOSHIKI: Well, we are going to play some new songs and some old hit songs, it's going to be a combination.

Are there some hidden and never released X JAPAN songs that you don't want to release, that you feel somehow unsatisfied with?

YOSHIKI: Oh, there are tons of songs. When I compose a song I write the music score, and I write a lot. If I'm in a creative mode I might write five or six of those in one night. But that's just the music scores, then when I have 10-20 of those I go to the studio and start programming and start recording by playing the piano or guitar. So I create 10 or even 20 demos. Then I get rid of 19 of them, just one song survives. I'm super picky about songs, so there are tons of X JAPAN songs that never get released. Some songs I even record with ToshI and we think they are OK, but songs that are just OK we never release. I feel we should release only the best songs. X JAPAN has not released that much, only a few albums in the past twenty years. But even if there are actually hundreds and hundreds of songs, I wouldn't feel comfortable with releasing every single song we compose.

Do you ever consider revisiting an old song that you felt unsatisfied with at the time and remake it into a new song?

YOSHIKI: Could be. I mean, I have tons of music scores I have written already. I don't know how many pages, something like 20 000 pages or even more. Maybe when I die people will go through all those scores and find a good song somewhere.

At last, is there something you wish to say to the fans who are now eagerly waiting for you in Europe?

YOSHIKI: I feel very excited about this, that we can finally play in Europe. We've been planning this for a long time, we've been dreaming about it for a long time and now finally it is happening. For a long time people from Europe, and not only Europe but from around the world, have been supporting us, and we really appreciate that. Finally we are able to go there and spread our love to our fans. So yes, I'm very excited!

Thank you for your time, please let us wish you the very best for your upcoming shows in Europe and South America.

YOSHIKI: Thank you very much!




てかこのJADEのPV、この白い光がじゃまっけでしょうがないんですが。
メンバーがよく見えなくて苛々するんですが。

JRRいんたびゅー

JRRのあにめせんとらるでのインタ。


Interview with YOSHIKI at Anime Central 2011


Interview with YOSHIKI at Anime Central 2011



Guest Interview - at Anime Central, May 2011

By Carmilla Kupritz, Jessica and Jennifer Smith

Jrock Revolution: You now have your monthly radio show for SiriusXM called "YOSHIKI Radio", which will make music of your choosing readily available to many listeners. What influenced your decision to start a radio show?

YOSHIKI: We were in New York during our North American Tour and we were performing at the Roseland Ballroom. Then at that show several radio people came, and SiriusXM asked me if I wanted a show. They said they want to support and promote X JAPAN's career here. It's great. So we performed a really good concert. He [a SiriusXM executive] said he wants to be part of the break for X JAPAN. They wanted us to do the radio show. It's such a great honor to start my own show in the States... that's how it got started.

Jrock Revolution: What kind of music can we expect to hear on your show?

YOSHIKI: Maybe rock because that's my back ground, but I have some classical music influence, dance music or so... I really want it to be eclectic...

Jrock Revolution: Mostly Japanese rock?

YOSHIKI: I will say mostly Western rock but maybe I will play some Japanese rock as well.

Jrock Revolution: Looking at different genres: Jrock, Visual Kei, metal.... Over the two decades of being in the industry how do you feel these have evolved positively and negatively?

YOSHIKI: hm interesting...well rock, Visual Kei, always has such great energy, a little bit like... Precarious, a black mind... like always a lot of energy and that's great. If I have to say a negative side... I don't know. Ok so around like 20 years ago it was so hard to even accomplish having your own CD or anything, it was so hard. These days it's easier to start but that's even a good side. But you have to work harder, really, really hard to even scratch the surface of this industry to become really successful. There is a very good and bad side, work hard to deliver your music.

Jrock Revolution: X JAPAN will start a world tour starting June 28. People all over the world are waiting to see you. What are you looking forward to doing on this world tour and at the Summer Sonic Festival in Japan?

YOSHIKI: Well, when we perform we perform all the way. We just don't do an 'okay' or medium show; we throw all our energy into it, the show. So what people can expect from the show? Something crazy to happen, a very dramatic concert…even during the festival as well. It will be memorable!

Jrock Revolution: How do you feel when someone tells you or writes to you and says, 'X JAPAN's music has changed my life and got me through really bad times'? How does it make you feel?

YOSHIKI: It makes me feel honored because it means they care about me. That also means I can be here because I went through hard times but because of music, I made it through. When I hear that because of my music it helped them through their hard time it makes it real and that's the best feeling to me. It also helps me keep going because it's not so easy, but hearing something like this it's great. So this gives me a reason to be here and keep doing it.

Jrock Revolution: Please give us a message for Jrock Revolution fans?

YOSHIKI: Thank you so much for your support, because of you we are here and we can do a worldwide tour! Thank you and I look forward to seeing you!

ガガたんいらっしゃい♪

パリへの出発準備でばたばたしていて出遅れましたが…。



祝☆ガガたん来日!



6/21に成田につきましたん。
というかもう、おかえり~と言っていいかも。

本当にこんな時に来てくれて…(泣)。




今はミク色なのですね。全身みどり~~~。
7/1まで居てくれるとか。被災地も訪問するかもかも???
行くんだったらガガたん、そんな高いヒールは駄目よ…。



あとチャリティーとして「日本の為に祈りを」って本人が手書きしたティーカップ(キスマーク付きw)を寄付するそうですが…。
字が上手すぎだろっていうwwww


楽しんでくれるといいなー。あーもー完全にXのユーロツアーとかぶって来日追えないよう(泣)。
まだツアーでの来日じゃないだけいいか…。

きてぃーちゃんとごはんたべにいったんだよ♪

最近よちゃんのツイがもうずっと悶絶カワユスのターンなのですが、特にこれはどうしたらよかったのか…wwwwというものをwww


その中でも先日の「I went to dinner with Hello Kitty!!きてぃちゃんとごはんたべにいったんだよ!!」が唐突すぎた件について←

ついぴく画像にてよしきてぃと一緒に呟かれたわけです。こんな風に。これはついぴくのリスト。



拡大しましょう。




…何か気づきませんか?
そうです、裏写り、していますね(笑)?

これ、Cureでよしきてぃ特集されたものから雑誌をそのままスキャンしてるから写りこんでるんです(笑)。


ということは…。







こうですね、わかりますwwwwwwwwww←


もー、これをスキャンしながら皆の反応を想像してnynyしてたんじゃないかと容易に想像できるわけですよ!!www
いやもしかしたらスキャンはスタッフに頼んだかもしれません。それはそれでいいじゃないですか。
急にスタッフに「ねえ、これすきゃんしておれのぱそこんにおくって!!(ニコッ」とやっぱり唐突に言ったかもしれません。
可愛いじゃないですか。急に思いついたんですよ。いいことおもいついたーおれ、みたいにねえねえねえねえ、って。
これすきゃんしてーって。にこにこーって。かわいいじゃないですか・・・←
たとえスタッフが「ハァ?」ってなったとしてもいいんですよ。どうせすぐに「かわいいからま、いっかww」ってなるんですから←


かわいいは正義!!!!!!←

JADE発売日けてい

とりいそぎ。


BRABBERMOUTH.NET

JRR


要するに:JADE発売日告知なりました。

2011/6/28 北米南米・欧州で先行配信。all digital format.日本では着うた先行配信。
2011/7/13 2週遅れでアジアall digital format配信。



てことで…なんとか欧州ツアー間に合った\(^o^)/
大将、えらいっ!!!
配信だけど、無いよりマシ!!!!←


とりあえず椎名さんはパリで着うたDLするです…orz
イヤホン持ってかな…(笑)。




場外乱闘:よしきだいばくはつ←



@YoshikiOfficial: Hahaha! 信じないよ~!(笑)RT @CHAOSxUK 辞書で「無謀」って言葉の意味調べたら「YOSHIKI」って載ってました(笑)
@YoshikiOfficial: Hasta pronto! http://t.co/EtyrCpq
@YoshikiOfficial: Today I got an injection for my left arm. I got the shot for my right wrist a few weeks ago… Hopefully the pain will go away!
@YoshikiOfficial: Wir sehen uns bald! http://t.co/o9qq0uz
@YoshikiOfficial: This is fxxkin funny! http://t.co/oUtcVwr 面白いよ~! RT @MasaOfficial 神戸にこんなXがありました!!!! 
@YoshikiOfficial: Me too!! RT @youyouchama0830 X型っていう血液型があったら私絶対X型だと思う! X細胞が検出される自信あるもん(乂∀´)
@YoshikiOfficial: You can't wait? OK let me screeeaamm, #WeAreX ... NOW... btw it's 3:30 am in LA!! RT @Kittypueppchenコンサートまで待つことはできません。 ♪───O(≧∇≦)O────♪
@YoshikiOfficial: I think I just woke my neighbors up ... make sure you scream #WeAreX quietly!! :) 夜中だから静かに #WeAreX !!
@YoshikiOfficial: My bood type?.....Fxxkin X !!!! Good night everybody...みんなおやすみ! Love you! :)
@YoshikiOfficial: OMG too fxxkin funny!! I can't sleep 'cause I can't stop laughing! 笑いすぎて眠れないよ~! RT @yamachangpe大阪にはこんなXがあります!We are X!! http://t.co/VcohD15




か わ ゆ さ だ い ば く は つ 。信じないよ~、面白いよ~、眠れないよ~
me too!!


とかさあ…頭にくるほどのかわいさだったわ…。
おまけに自分でWe are?ふっといて夜中だから静かに(笑)!てwwwwwwwwwwww
おいおい、ってベタなツッコミすればいいのか、オーソドックスなリアクションにするか迷っただろwww


とりあえず、JADE配信欧州ツアー間に合ったよかたきねーーーん!!




このじゃけっとはよちゃんがとったやつですね。
「おれのあたらしいしゅみだよ!」とかって撮影風景をついぴくにあげたやつですなwww

http://twitpic.com/3yslyb
http://twitpic.com/3ysnii

Scarlet Love Song

それは配信前夜の5/27、サソスポN村記者が投下した燃料――


遂に明日発表ですね(*´∇`*)
ベビーローテーションになっちゃうな(*^▽^)/★*☆♪
サンスポは時間の都合で大きくは載らないです( ┰_┰) でも大将の心憎いプレゼントですか。。全く当初の予定にはなかったので
はい。XJAPANさんの件ですσ( ̄∇ ̄ )
みんなで〃落とし〃ましょう( ̄▽ ̄)b
大将の素晴らしい●を堪能しましょう( ´∀`)/~~
明日(今日!?)朝5時に更新されるサンスポの電子版で情報を見ていただくのが、一番早いかもしれませんヽ(・∀・)ノ
合言葉は〃落とす〃ですよーヽ(・∀・)ノ



うちにもリプ頂いたんですが…落とす…落とす…ダウソ…DLLLLL!!!!!!!

というわけで…。

X JAPAN、「Scarlet Love Song」配信開始

例の、ブッダ映画のテーマソング!AGEでさわりだけ聴いた時、イントロから身動き取れなかった程の、美しすぎる曲。
I.V.同様、いつ聴ことやら…と気長に構えていたら上映開始直前に出たkr!!!

しかし記事にもあるように、この曲はiTunes配信開始は6/8
それまではケータイ配信のみ。おいおい、ケータイなんぞで音楽聴けるかよ???と思っていた椎名さんは一瞬あいちゅん待ちしようと思ったものの、その決意は一瞬しかもたなかった(爆)。

とりあえずミュウモから即DLしてですね…。



あの…。



もうね…。




本当にね、言葉が見つからないんですよ。


物凄く美しい曲、とか、感動的、とか、もうどんな賞賛の言葉も無力なんです。
どう表現したらいいかわからないの、この感動を。
でもなんとか頑張って感想を書こうと思います。
それには歌詞がどうしても不可欠なので、聴きおこし+ネット情報の補完で歌詞を掲載しようと思います。
だってあまりにも凄くて、魂の底から震えるような曲なのよ。
だから、つい会社の昼休みにスカラブ聞きながら手帳に歌詞を書き起こすということまでやってしまったわけなのよ(笑)。


Will you fly me away また逢えると信じて
永久に奏でる Scarlet Love Song

ああいつかは風になってFly away貴方の元に行くから
時は流れ永遠が色あせても 貴方への想い 輝石のように輝いて…

Will you fly me away また逢えると信じて
永久に奏でる Scarlet Love Song
Will you fly me away 今は瞳を閉じて
心に映る…

翼に蒼い薔薇散りばめて 人は誰でも羽ばたく時が来る
その時まで 灰になるまで I'll be falling…

また溢れだす涙I believe 枯れはてた花に命を与える
時が流れ永遠が色あせても 愛の滴は輝石のように輝いて

Will you fly me away また逢えると信じて
永久に奏でる Scarlet Love Song
Will you fly me away 今は瞳を閉じて
心に映る…Scarlet Love Song



とにかく…優しい歌声です。TOSHIの声が凄く優しいのと、美しいのと、そして絶句するほどに上手いのと(笑)。
すごく優しく歌うんですよね、包み込むような…。そして大切な人が飛び立っていくのをそっと見送るような…何だろうこの感覚。これが上手く説明できない。
判っていないと、歌えないと思うの。こんな風には。
判ったように歌うのと、判っていて歌うのとは違うわけで。
彼が今まで生きてきた…その中身を少し我々ファンは知っているわけだから。
それはYOSHIKIに対してもそうで。

イントロのピアノのメロディは、凄くシンプル。
あんなにシンプルなのに、そうやって弾くだけでどうしてこんなに瞬間的にぐっと心を捕らえてしまうのか。身動きさえ取れなくなるほど。
YOSHIKIの曲は、いつもそう。
いきなり冒頭がサビメロなので、ああいつかは~の辺りはAメロ判断でいいのかな(笑)。
あの辺の中低域~低域はわりとXの曲の中では珍しい方かも。
その辺の新鮮さに驚きつつわくわくしつつ

翼に蒼い薔薇~I'll be fallingの鬼高キーの部分でもう魂が持っていかれてしまうわけです…。

ここで泣かない人は、感情が正常に機能してないんじゃない????凍り付いてるんじゃない???
それほどに、人間の感情の全てをがっしりと掴まれて揺さぶられて、どんなに抵抗しても涙が流れ落ちるのを止められない…。
それほどのメロディー、声だよね。

まあ私はここではまだ泣けてないけど←
いや、実際に物理的に涙は流してないけど、泣きそうにはなった。いや泣いたからどうってことではないんだけどね実際(笑)。
私の魂は号泣してたよ…言葉を全て奪われたもの。感覚しか残らない。それしかなかった。そんな音楽って、人生でいくつ出会える?
一番やばかったのは♪愛の滴は輝石のように輝いて のとこですな…。

この曲、ブッダの作品内容を反映させて作ってるんです。
でも、申し訳ないけど、やっぱりどう聴いても、私にはhideへの想いで溢れた曲にしか聞こえへんもん(泣)。
よっちゃん、Anniversary作った時も言ってた「この10年間のいろんなことを詰め込んだ。作ってるうちに自分の10年間も重なってきて…」と。

だからやっぱり、自分の事も重ね合わせてるんだと思うのね。
でも、JADEもそうなんだけど、よっちゃんはもう、彷徨っていないんだよね。
解散前はひたすら彷徨っていたけど、JADEやぼんつび、スカラブなんかは、よっちゃんの愛は傷ついてるんだけど、彷徨ってはいないんだ。
傷ついてるんだけど、その傷ごと輝かせてるというか…上手く説明したいんだけど、はっきりと言葉にするのももったいない感覚なんだよなあこれ(笑)。
だからあの♪愛の滴~はその前の歌詞の部分も含めても、彷徨ってはいないんだなと思う。
それが…凄く嬉しいんだよね。あまりハッキリ細かく書きたくはないな。Xファンならわかるでしょう。
それでその姿が、美しい。まさに輝石のように輝いてる。
だからずっとこの先もずっと見ていきたいと思うわけだ。うん。

で、実はこれ6:14もある(笑)。バラードなのに長っが!しかし実はあっという間に終わるwwwさすがww
バラードでも体感時間が短いYOSHIKIの曲www謎だなーww実際は長いのに。
そしてまだケータイ配信の為ちゃんとしたいい音で聴けてないけど、これはBUDHA MIXということで、たぶん短く編集してある。
そしてまたしてもサソスポN村さんいわく、6/8のiTunes配信分はバージョンが違うらしい…!?
そんでもってギターの部分、I'll be fallingのあと、ツインギターがシングルになって、要は片方からだけギターの音が聞こえてきてフェイドアウトしてくんだけど…ここは杉さまですね(笑)?
この余韻の残し方、彼ですね?wwww
早くステージでもフルで聞きたいwwwwまだメンバーがれんしうできてないからアレだけど、あーユーロツアーで聞きたいなあww

とりあえずは…ほんとヘヴィロがやめられませんwwww


よっちゃん、予定外の配信を決めてくれて有難う♪♪

PAGE TOP